strongs_greek's Dictionary Number: [ἐπὶ]
1909
1 Original Word: 1909
2 Word Origin: ἐπί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: epi
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ep-ee'
7 Strong's Definition: a root
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐπὶ]
89
1 Original Word: ἐπὶ
2 Word Origin: επι
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: ἘΠῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐπὶ]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
- upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Nahum 3:6 καὶ ἐπιρίψω ἐπὶ σέ βδελυγμὸν κατὰ τὰς ἀκαθαρσίας σου καὶ θήσομαί σε εἰς παράδειγμα
kai epiripso epi se bdelygmon kata tas akatharsias sou kai thesomai se eis paradeigmaNahum 3 6 And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπιρίψω
epiripso about the times above after again-ripso/epi-ripso//about the times above after again/ἘΠΙΡΊΨΩ/ prone-ipso/adverb-ipso/epir-ipso/ipso-epir/prone/adverb/pronely/tendency/inclined/adverbial/influence/propensity/adverbially/ἘΠΙΡΊΨΩ/ΕΠΙΡΙΨΩ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? βδελυγμὸν
bdelygmon abomination-on/bdelygm-on/on-bdelygm/abomination/ΒΔΕΛΥΓΜῸΝ/ abomination-delygmon/abomination-delygmon/bdelygm-delygmon/delygmon-bdelygm/abomination/abomination/ΒΔΕΛΥΓΜῸΝ/ΒΔΕΛΥΓΜΟΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἀκαθαρσίας
akatharsias uncleanness-s/akatharsia-s//uncleanness/ἈΚΑΘΑΡΣΊΑΣ/ dirty-sias/impure-sias/akathar-sias/sias-akathar/dirty/impure/gross domestic product/gross national product/ἈΚΑΘΑΡΣΊΑΣ/ΑΚΑΘΑΡΣΙΑΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θήσομαί
thesomai chest-omai/hoard-omai/thes-omai/omai-thes/chest/hoard/Theseus/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΉΣΟΜΑΙ/ treasure-omai/hoard-omai/thes-omai/omai-thes/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΉΣΟΜΑΙ/ΘΗΣΟΜΑΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? παράδειγμα
paradeigma above against among at before by-example/above against among at before by-deigma/para-deigma//above against among at before by/ΠΑΡΆΔΕΙΓΜΑ/ example-a/exemplary-a/paradeigm-a/a-paradeigm/example/exemplary/for example/exemplification/ΠΑΡΆΔΕΙΓΜΑ/ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame